0%
    Подчинение территории: как Советский Союз и его наследница Россия обращаются с ресурсами, людьми и природой

    Ола, Андалус! Как арабское завоевание повлияло на Испанию, которую мы знаем сейчас

    Испания всегда немного отличалась от остальной Европы, и корни этого расхождения уходят в эпоху, когда на территории Иберийского полуострова господствовали мусульмане.

    Противостояние Востока и Запада складывалось и укреплялось на протяжении многих веков. Сегодня Европа — идеальный пример высокоразвитой цивилизации, впитавшей лучшие черты разных культурных систем. Европейцы заимствовали, преобразовывали и упорядочивали ценности, которые получали из всех направлений. Но Испания до сих пор держится особняком в компании выдающихся соседей. А причина этого кроется в продолжительном присутствии на территории страны представителей другой религии.

    Иберия — ключевой регион сразу по нескольким причинам. Он соединяет Средиземноморье и Атлантику, Европу и Африку, здесь начинаются кратчайшие морские пути в Западное полушарие. Мягкий климат и обилие полезных ископаемых тоже не могли не привлечь завоевателей.

    Иберийский полуостров постоянно переходил от одного народа к другому: от иберов к кельтам, от римлян к вестготам. Но настоящий расцвет наступил во времена арабского завоевания и последующей за ним Реконкисты. Именно смешение исламской и христианской религий определило становление испанской культуры. Без арабов не было бы фламенко и запоздали бы переводы греческих философов, пришлось бы долго ждать появления университетов и общественных бань. Дело в том, что мусульмане не вели себя как типичные завоеватели: они не стремились радикально поменять местный уклад и не насаждали свои традиции по всей территории. Поэтому сейчас Испания стоит немного особняком от остальной Европы и представляет собой любопытную смесь западного и восточного наследия. Для того чтобы разобраться глубже, посмотрим, какие сферы жизни испанцев больше всего подверглись арабскому влиянию.

    Архитектура

    Если мы отправимся в большое путешествие по Испании, то заметим, что чем дальше продвигаемся на юг, тем необычнее становится архитектура. Возносятся минареты, расширяются внутренние дворы, появляются надписи на арабском. Это объясняется тем, что мусульманская Испания процветала в пределах Аль-Андалуса, центра исламской культуры на самом юге Иберийского полуострова. Именно там и получила особенное распространение мавританская архитектура.

    Дворец Альгамбра в Гранаде, Испания

    Мавританский стиль складывался на испанской почве под влиянием берберского зодчества на протяжении всего мусульманского владычества. К важнейшим памятникам мавританской архитектуры относятся дворец Альгамбра в Гранаде, Мескита, алькасар и башня Хиральда в Севилье.

    Башня Хиральда в Севилье, Испания

    По мере того как мусульмане и христиане продолжали мирно сосуществовать, менялась и архитектура. Появился стиль мудехар, сочетающий в себе черты мавританского и готического стилей с отголосками раннего Ренессанса. Для мудехара характерна подковообразная арка, стрельчатые деревянные потолки, яркие изразцы и мукарны — своды, напоминающие пчелиные соты.

    Ярким представителем мавританского стиля стала Кордовская соборная мечеть, или просто Мескита. Построенная еще вестготами, а затем наполовину разрушенная, она стала главным памятником исламского господства. Мечеть постоянно менялась, новые правители добавляли что-то свое: кто-то строил минарет, кто-то расширял площадь. В результате Мескита не только соответствует традиционным представлениям о мавританском стиле, но и отражает его развитие и связь с европейскими течениями. К признакам римской архитектуры, например, можно отнести двойные арки, напоминающие акведуки. Также в мечети мы обнаружим огромный внутренний двор, купол с растительными орнаментами, 12 непохожих друг на друга дверей, расположенных по периметру, и резной, ослепляющий позолотой михраб.

    Кордовская соборная мечеть, Испания

    Кухня

    Испанская кухня — одна из самых ярких в Европе, несмотря на то, что знаковые блюда варьируются в зависимости от региона. В Андалусии едят рыбу, в Каталонии предпочитают рагу, а в Валенсии не обойтись без знаменитой паэльи. Но привычные на первый взгляд блюда средиземноморской кухни не появились из неоткуда. Если бы не долгое присутствие на полуострове арабов, испанская кухня представляла бы собой совсем другой набор продуктов и технологий. У истоков образования местной кулинарной культуры стояли берберы.

    Благодаря исламской аграрной революции, которая происходила с VIII по XIII век на арабских территориях, на Пиренейском полуострове появились апельсины, нут и кофе, распространился сахарный тростник. На происхождение новых для Испании культур часто указывает даже название: almendra — миндаль, azafrán — шафран, alcohol — алкоголь. Кстати, крепкий алкоголь появился в Европе во многом благодаря мусульманам, которые владели техникой дистилляции, однако использовали ее для изготовления ароматических масел и эссенций. От них секрет перегонных кубов перешел к испанским алхимикам, а затем — к будущим создателям коньяка во Франции.

    Многие классические рецепты испанской кухни представляют собой либо вариацию, либо полную копию арабской гастрономии. Главный рождественский десерт туррон не что иное, как нуга, восточная сладость. О толедском марципане или же пасте из миндаля есть упоминания еще в памятнике персидской литературы «Тысяча и одна ночь». Что уж говорить о легендарной паэлье! Рис и систему ирригации для его выращивания привезли сами-знаете-кто.

    Десерт туррон (испанская нуга)

    Мусульмане сделали традиционными кисло-сладкие и сладко-соленые сочетания вкусов, установили порядок трапезы из закуски, главного блюда и десерта, навсегда закрепили важность специй и соусов.

    Язык

    Испанский язык в современном виде сложился на основе кастильского наречия, на котором говорили в центральной Испании в XIII веке. Он вобрал в себя германское и вестготское наследие и продолжал активно пополняться арабскими словами.

    По оценкам экспертов, около 8 % испанской лексики восходит к арабской. В основном это существительные, имена собственные и географические названия. Новые слова появлялись для обозначения городских явлений, изобретений, научных и военных терминов, продуктов. Так, привычные современному испанцу слова alcalde («мэр»), algebra («алгебра), naranja («апельсин») являются чистейшими арабизмами. Даже междометие ojalá, означающее «вот бы», «пусть», неспроста напоминает мусульманское «иншалла».

    Арабское языковое влияние не ограничивается лексическим уровнем. Типично испанский звук [j], «хота», к необычному произношению которого сложно привыкнуть человеку, уже владеющему, например, английским и французским, тоже имеет берберские корни.

    С морфемной точки зрения интересен еще один выходец из арабского — суффикс -í-, который стал обозначать принадлежность или происхождение (marroquí — «марокканский»). В XIII веке в языке закрепилось слово alfonsí для определения явлений, связанных с эпохой короля Альфонсо X.

    Дворец Альгамбра в Гранаде, Испания

    Общее количество арабизмов, появившихся в испанском языке в результате мусульманских завоеваний, превышает 4000 лексических единиц, утверждает испанский лингвист Рафаэль Лопеса. Хотя очевидно, что, несмотря на серьезное влияние, кардинально изменить испанскую речь арабский язык не смог.

    Происхождение

    Если каждый из нас попробует представить типичного, стереотипного испанца, то, скорее всего, образ получится примерно один и тот же: черные волосы, темные глаза, острые черты лица и смуглая кожа. Сомнительно, что этот фенотип население Пиренейского полуострова унаследовало от предков-вестготов.

    Русская поговорка «Поскребешь русского — найдешь татарина» свободно проецируется и на жителей Пиренейского полуострова. Только скрести надо, соответственно, испанцев, а находить — арабов.

    Фиеста Сан-Фермин в городе Памплоне, Испания

    Через Пиренейский полуостров за века прошло множество этнических групп. Изначально территорию населяли иберы, затем на южном побережье были основаны греческие колонии, в VI веке до нашей эры греков вытеснили карфагеняне, примерно в это же время северные центральные районы были завоеваны кельтами. После II Пунической войны полуостровом владели римляне, затем здесь воцарились вестготы, которых в итоге вытеснили мавры. Именно к концу Реконкисты, к началу XVI века, и заканчивается формирование собственно испанской нации. С учетом того, что предыдущие восемь веков в этих землях жили и контактировали с местными арабы, мусульманские «гены» не могли пройти незамеченными.

    Искусство

    Архитектура — значимая, но все же только часть искусства, которое преобразовали завоеватели. Например, главный испанский музыкальный жанр фламенко тоже во многом их рук дело. Страстный танец пронесся по временам и народам, вобрав в себя всего по чуть-чуть. Мотивы фламенко мы обнаружим и в мусульманской музыке, и в культуре сефардов (этническая группа евреев). Однако главными популяризаторами танца стали цыгане, которые благодаря кочевому образу жизни собрали и переосмыслили музыкальные обычаи разных периодов и местностей.

    Танцовщица фламенко в городе Севилья, Испания

    Мусульмане не обошли стороной и декоративно-прикладное искусство. Они привезли в Иберию технику майолики (обработку керамики, отличающейся яркими цветами глазури) и люстрирования (имитация металла и радужных эффектов). Поэтому испано-мавританскую керамику отличает особенный золотистый отблеск, из-за чего создается впечатление, что предмет сделан из металла. У этой иллюзии есть практическое назначение: ислам запрещал использовать для еды изделия из золота и серебра, но, чтобы посуда не смотрелась просто и даже бедно, арабы имитировали драгоценный металл с помощью технологий.

    Наконец, хотя это и не имеет прямого отношения к искусству, нельзя не упомянуть, что даже виды спорта берут начало в арабской культуре. Мусульмане привезли с собой шатрандж — предка современных шахмат, которые уже из Испании распространились по континенту.

    Несмотря на то, что мы (в силу известных и неподвластных нам причин) не можем в полном объеме позволить себе окунуться в арабский мир на испанской территории, повода отчаиваться нет. Помимо домашней паэльи, гитары в наушниках и самоучителя на рабочем столе при желании можно обнаружить неподалеку даже мавританскую архитектуру. Начать можно, например, с особняка Арсения Морозова на Воздвиженке. А когда уже будете путешествовать по Пиренейскому полуострову, попробуйте чаще оглядываться вокруг и находить типично восточные детали повседневной испанской жизни.

    ИсторияКультураИсламИспания
    Дата публикации 01.12.2020

    Личные письма от редакции и подборки материалов. Мы не спамим.